Tuesday, November 1, 2011

Mercadero

Some Are Smarter Than Others Series


TRIVIA
     Alam niyo ba na mahilig sumali sa mga school stage play ang kuya Andoy nung siya'y nasa elementary pa lang? At ang pinakapaborito niya ay ang stage play na mercadero kung saan siya ang gumanap na mercadero at ang crush niya ang gumanap na tindera.
     The conversations you are about to read below is actually pronounced in a beautiful melody with a fast to slow and slow to fast tempo.

MERCADERO
Tindera         :  Mercade-ro anong inyong nais bilhin? Bibili ba kayo ng damit?
Kuya Andoy  :  Oo nga po't siyang aming nais kung kaya't kami ay lu-ma-pit. Mag-ka-no i-to?
Tindera         :  Sampung piso.
Kuya Andoy  :  Ma-hal na-man.
Tindera         :  Tawaran mo.
Kuya Andoy  :  Apat la-mang?
Tindera         :  Huwag huwag nama't malulugi pa sa puhunan. Huwag huwag nama't malulugi pa sa pu-hu-nan!

Kuya Andoy's favorite verses from the book Florante at Laura.

Sa pag-ibig:
     O pag-ibig na lubhang makapangyarihan,
     Sampung mag-aama'y iyong nasasaklaw!
     Pag ikaw ang nasok sa puso ninuman,
     Hahamakin ang lahat masunod ka lamang!

Sa pagpapalaki ng mga bata:

      Pag-ibig anaki'y aking nakilala
     di dapat palakihin ang bata sa saya
     At sa katuwaa'y kapag namihasa
     kung lamaki na'y walang hihinting ginhawa

     Sapagka't ang mundo'y bayan ng hinagpis
     mamamaya'y sukat tibayan ang dibdib
     Lumaki sa tuwa'y walang pagtitiis
     anong ilalaban sa dahas ng sakit

     Ang taong magawi sa ligaya't aliw
     mahina ang puso't lubhang maramdamin
     Inaakala pa lamang na ang hilahil
     na daratna'y di matutuhang bathin

     Para ng halamang lumaki sa tubig
     daho'y nalalanta munting di madilig
     Ikinaluluoy ang sandaling init
     gayun din ng puso'y sa tuwa'y maniig

     Munting kahirapa'y mamalakhing dala
     dibdib palibhasa'y di gawing magbata
     Ay bago sa mundo'y walang kisap-mata
     ang tao'y mayroong sukat ipagdusa

     Ang laki sa layaw karaniwa'y hubad
     sa bait, sa muni, sa hatol ay salat
     Masaklap na bunga ng maling paglingap
     habag ng magulang sa irog na anak

     Sa taguring bunso't likong pagmamahal
     ang isinasama ng bata'y nunukal
     Ang iba marahil ay sa kapabayaan
     ng dapat na magturong tamad na magulang

No comments:

Post a Comment